[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: MeCab
In message <op.tr16ceyrcsw9i4@pom.lins.jp>
on Wed, 09 May 2007 21:01:16 +0900,
"OBATA Akio" <obata@lins.jp> wrote:
> > ただ、「MeCabをspliterに使う」といったものも割と増えてきてると思います。
>
> 気付けば、って感じですねぇ。
> 問題は、私は何かに使おうとして、MeCabのpackageを作ったはずなんだけど、
> 何に使うんだったか、さっぱり忘れてしまったことです:-)
>
> あと、package の仕方が、なんだかやっつけ感が漂ってて、どうもなぁ、ってい
> う。
うぅむ。
> >> せっかくだからここで聞いておきますが、辞書はデフォルトのEUCでいいですか
> >> ね?
> >> HyperEstraier はEUC期待してるんだけど、SennaはUTF-8がお好みみたい
> >> (まだpkgsrcに入ってないけど)。
> >> Namazuはどうなんでしょう?
> > Namazuは UTF-8 には対応していません。当面、stableなリリースで出て来る
> > ことはなさそうに思えます。
>
> とりあえず、今のところは EUC でいいっぽいですね。
> UTF-8な辞書が必要になったら、そのとき別パッケージで用意すればいいかな。
あ、辞書と処理対象の文字エンコーディングが共通なのでしょうか。
私がどっかで見かけたのは、Kakasiか何かでは日本語EUCしかできないけれど、
UTF-8の処理がしたいのでMeCabを使う、といったケースでした。
あ、こちらでした。 (DokuWiki)
http://www.higuchi.com/dokuwiki/dokuwiki:localize
--
神戸 隆博 / Takahiro Kambe
- References:
- Re: MeCab
- From: "OBATA Akio" <obata@lins.jp>
- Re: MeCab
- From: Takahiro Kambe <taca@back-street.net>
- Re: MeCab
- From: "OBATA Akio" <obata@lins.jp>