[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: MeCab



In message <op.tr16ceyrcsw9i4@pom.lins.jp>
	on Wed, 09 May 2007 21:01:16 +0900,
	"OBATA Akio" <obata@lins.jp> wrote:
> > ただ、「MeCabをspliterに使う」といったものも割と増えてきてると思います。
> 
> 気付けば、って感じですねぇ。
> 問題は、私は何かに使おうとして、MeCabのpackageを作ったはずなんだけど、
> 何に使うんだったか、さっぱり忘れてしまったことです:-)
> 
> あと、package の仕方が、なんだかやっつけ感が漂ってて、どうもなぁ、ってい 
> う。
うぅむ。

> >> せっかくだからここで聞いておきますが、辞書はデフォルトのEUCでいいですか 
> >> ね?
> >> HyperEstraier はEUC期待してるんだけど、SennaはUTF-8がお好みみたい
> >> (まだpkgsrcに入ってないけど)。
> >> Namazuはどうなんでしょう?
> > Namazuは UTF-8 には対応していません。当面、stableなリリースで出て来る
> > ことはなさそうに思えます。
> 
> とりあえず、今のところは EUC でいいっぽいですね。
> UTF-8な辞書が必要になったら、そのとき別パッケージで用意すればいいかな。
あ、辞書と処理対象の文字エンコーディングが共通なのでしょうか。

私がどっかで見かけたのは、Kakasiか何かでは日本語EUCしかできないけれど、
UTF-8の処理がしたいのでMeCabを使う、といったケースでした。

あ、こちらでした。 (DokuWiki)

	http://www.higuchi.com/dokuwiki/dokuwiki:localize

-- 
神戸 隆博 / Takahiro Kambe