[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: What's code footprint bloat



Noriyuki Soda <soda@sra.co.jp> writes:

> 「To avoid code footprint bloat」を直訳すると、「コードの足跡がふくれ
> あがるのを避けるために」なので、「コード・サイズがふくれあがるのを避け
> るために」ぐらいに訳せばいいんじゃないかと思います。

単なる普通の英語の表現だったんですね。専門用語と勘違いしてました (^_^;)
どうもありがとうございました。

-- やまの