[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re:購読 (htdocs/ja/MailingLists/index.m4,v)



メーリングリストの subscribe の訳語について、
一昨年、藤原さんから問題提起がありました。
http://www.jp.NetBSD.org/ja/JP/ml/www-changes-ja/200306/threads.html#00042

そのなかでの、

In message <20030629.233608.45256374.taca@back-street.net>
  Takahiro Kambe <taca@back-street.net> writes:
> 私は勝手に「申し込む」という意味で捕らえてました。意味的には「購読」は
> 正しいのかもしれませんが、なんか有料というイメージが強すぎるんですよね、
> 日本語では。

> 結果的に「講読」するときもあるかもしれませんが、メーリングリストの
> 配送を受ける、subscribeを「講読」とまでしてしまうのは、行き過ぎに思え
> ます。

もっともなご意見だと思ったので、
Changes/index.list, MailingLists/index.m4, Ports/i386/index.html
を以下の通り修正し、他のページも同様に修正しようと思いますが、よろしいですか。

# 現在、「購読」「講読」「参加」「加入」が混在しているのを、
# 「参加」または「参加申込」にする。

また、 unsubscribe の訳も以下の通りまちまちなので、
「脱退」に統一してよろしいですか。
 - MailingLists/index.m4: 脱退
 - Ports/mac68k/faq/faq-3.html: どうすればメーリングリストの講読をやめられますか?
 - Ports/mac68k/meta-faq/meta-faq-4.list: 登録を抹消

一週間待って異議がなければ、そのようにします。

--- Changes/index.list.orig	Fri Dec 31 09:05:11 2004
+++ Changes/index.list	Sun Jan  2 12:42:55 2005
@@ -383,7 +383,7 @@
 さらには他のオペレーティングシステムの下での、 pkgsrc バルク構築の報告や構築ログ
 の受け皿となる予定です。
 <p>
-加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
 <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。
 
 <DATE>trademark 26 Apr 2004 - NetBSD 商標出願完了
@@ -437,7 +437,7 @@
 Xen はソースが公開されたソフトウェアです。 Xen に関する詳細については、 <a
 href="http://www.cl.cam.ac.uk/Research/SRG/netos/xen/">http://www.cl.cam.ac.uk/Research/SRG/netos/xen/</a>
 をご覧になるか、 <a
-href="../MailingLists/#port-xen">port-xen メーリングリスト</a>にご加入ください。
+href="../MailingLists/#port-xen">port-xen メーリングリスト</a>にご参加ください。
 
 <DATE>pkgsrc2004q1 29 Mar 2004 - 新しい pkgsrc-2004Q1 枝
 昨夜 pkgsrc-2004Q1 枝を新たに作成し、 pkgsrc 幹へのコミット凍結が解除されたことを、
@@ -466,7 +466,7 @@
 <p>
 pkgsrc のバグレポートをご覧になりたい方は
 <a href="../MailingLists/#pkgsrc-bugs">pkgsrc-bugs 
-メーリングリスト</a>への加入手続きをとってください。
+メーリングリスト</a>への参加申込をしてください。
 
 <DATE>pkgsrc-interix 12 Mar 2004 - pkgsrc に Interix (Windows) サポートを追加
 Microsoft Windows 2000、 XP および 2003 用の UNIX 風環境である Interix
@@ -631,7 +631,7 @@
 <a href="../MailingLists/#regional-de">regional-de</a>
 を作りました。
 <p>
-加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
 <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。
 
 <DATE>newdev200402 01 Feb 2004 - 新しい開発者たち
@@ -653,7 +653,7 @@
 <a href="../MailingLists/">メーリングリスト</a>、
 <a href="../MailingLists/#regional-pt">regional-pt</a> を作りました。
 <p>
-加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
 <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。
 
 <DATE>nf-article-installing 16 Jan 2004 - NewsForge の NetBSD インストール記事
@@ -668,7 +668,7 @@
 <a href="../MailingLists/">メーリングリスト</a>、
 <a href="../MailingLists/#regional-ca">regional-ca</a> を作りました。
 <p>
-加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
 <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。
 
 <DATE>logo-contest 13 Jan 2004 - NetBSD ロゴデザインコンテスト
@@ -871,7 +871,7 @@
 を作りました。その名のとおり、 NetBSD ホストによるクラスターの構築や運用に関する
 技術的な議論を行なうためのものです。
 <p>
-加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
 <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。
 
 <DATE>arm-xscale-optimizations 15 Oct 2003 - arm ポートの Xscale 最適化
@@ -1016,7 +1016,7 @@
 <a href="../MailingLists/">メーリングリスト</a>、
 <a href="../MailingLists/#regional-it">regional-it</a> を作りました。
 <p>
-加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
 <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。
 
 <DATE>auugnom-2003-08-29 29 Aug 2003 - NetBSD 開発者が Open Source Award の受賞候補に
@@ -1053,7 +1053,7 @@
 <a href="../MailingLists/">メーリングリスト</a>、
 <a href="../MailingLists/#regional-nordic">regional-nordic</a> を作りました。
 <p>
-加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
 <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。
 
 <DATE>crossover-office 29 Jul 2003 - CrossOver Office が NetBSD/i386 上で利用可能に
@@ -1124,7 +1124,7 @@
 <a href="../MailingLists/">メーリングリスト</a>、
 <a href="../MailingLists/#regional-jp">regional-jp</a> を作りました。
 <p>
-加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
 <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。
 
 <DATE>pppoe-server 18 Jun 2003 - 実験的な PPPoE サーバーサポートを -current に追加
@@ -1167,7 +1167,7 @@
 <li><a href="../MailingLists/#regional-sfba">regional-sfba</a> サンフランシスコ湾岸</li>
 </ul>
 <p>
-加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
 <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。
 
 <DATE>downtime-may22 22 May 2003 - NetBSD プロジェクトサーバー停止
@@ -1208,7 +1208,7 @@
     NetBSD の技術を必要としている人が、そういう仕事に関心のある人たち向けに
     広告を出すためのものです。
     <p>
-    加入手続は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
+    参加申込は、<a href="../MailingLists/">メーリングリスト情報</a>の説明に従い
     <a href="mailto:majordomo@NetBSD.org">Majordomo</a> で行います。 
 
 <DATE>netbsd-1.6.1 21 Apr 2003 - NetBSD 1.6.1 がリリースされました!
@@ -3621,7 +3621,7 @@
     bsd-api-discuss@wasabisystems.com
     </tt></blockquote>
     <p>
-    両方とも、majordomo 経由で講読することができます。そして、両方とも
+    両方とも、majordomo 経由で参加申込することができます。そして、両方とも
     moderated なメーリングリストです。これらのリストに関するより詳細な
     情報は、本文に "<tt>info <i>list-name</i></tt>" と書いたメールを
     majordomo に送信することで取得できます。
@@ -5850,7 +5850,7 @@
     します: port-dreamcast@NetBSD.org。このリストは、
     <a href="http://www.NetBSD.org/MailingLists/#port-dreamcast">NetBSD web
     サイト</a>から、または、本文に "subscribe port-dreamcast" と書いたメール
-    を majordomo@NetBSD.org に送信することにより講読できます。詳細な情報は、
+    を majordomo@NetBSD.org に送信することにより参加できます。詳細な情報は、
     <a href="http://www.NetBSD.org/Ports/dreamcast/">NetBSD/dreamcast ポート
     ページ</a> で、すぐに見ることができるようになるでしょう。
     <p>
@@ -9176,7 +9176,7 @@
 このグループは*BSDコミュニティーに役に立つ情報源を提供することや、
 広くBSDオペレーティングシステムの利用を促進することを目的としています。
 彼らはbsd-il@osem.co.ilというメーリングリストを持っています。
-購読するには、本文に「subscribe bsd-il」とテキストで書いたメールを
+参加するには、本文に「subscribe bsd-il」とテキストで書いたメールを
 majordomo@osem.co.il宛に送って下さい。
 
 <DATE>source_changes_page 9 Oct 1998 - NetBSD-currentソース変更のページを追加
--- MailingLists/index.m4.orig	Fri Dec 31 09:05:08 2004
+++ MailingLists/index.m4	Sun Jan  2 12:28:28 2005
@@ -89,22 +89,22 @@
 
 このページでは、各メーリングリストについて説明しているほか、
 メーリングリストのアーカイブの閲覧、
-さらにはメーリングリストの講読手続きもできるようになっています。
+さらにはメーリングリストの参加申込もできるようになっています。
 このページは、三つの部分に分かれています:
 この導入部分;
 すぐに見つけられるよう<a href="#index">メーリングリストの索引</a>;
 そして、<a href="#descriptions">各メーリングリストの説明</a>
-─ここにはアーカイブと講読手続へのリンクもあります。
+─ここにはアーカイブと参加申込へのリンクもあります。
 <p>
 
-<b>メーリングリストを講読するには</b>、このページの説明の部分にある
+<b>メーリングリストに参加するには</b>、このページの説明の部分にある
 リスト名の後のリンク
 <img src="../../images/misc/envelope.gif" origlink="../images/misc/envelope.gif" width="29" height="29"
 alt="[Subscribe]"> をクリックします。
 それからフォームに e-mail アドレスを記入してください。
 <p>
 
-<b>メーリングリストから脱退するには</b>、講読手続きに使ったアドレスから<a
+<b>メーリングリストから脱退するには</b>、参加申込に使ったアドレスから<a
 href="mailto:majordomo@NetBSD.org">majordomo@NetBSD.org</a> へ、本文に
 <tt><b>unsubscribe <em>listname</em></b></tt> とだけ書いたメールを送ります。
 <p>
--- Ports/i386/index.html.orig	Fri Dec 31 09:05:06 2004
+++ Ports/i386/index.html	Sun Jan  2 12:31:30 2005
@@ -171,7 +171,7 @@
 	href="../../MailingLists/#port-i386">NetBSD/i386
 	メーリングリスト</a>、 i386 以降の CPU を持つ IBM PC と互換機の
 	NetBSD ポートをカバーします:<br>
-	[&nbsp;<a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/subscribe_list.pl?list=port-i386">講読</a>&nbsp;|&nbsp;<a
+	[&nbsp;<a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/subscribe_list.pl?list=port-i386">参加申込</a>&nbsp;|&nbsp;<a
 	href="http://mail-index.NetBSD.org/port-i386/">アーカイブ</a>&nbsp;]
 	</font>
     </ul>