[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Changes/index.xml: 1.218 -> 1.225



以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。

Changes/index.xml: 1.218 -> 1.225

月曜日までに異議がなければ、 commit します。

変更点は以下のとおりですが、削除部分の差分が大きくなるので、
ここには追加された項目の分のみつけます。

訳と原文それぞれの新旧の差分は

  http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/Changes/diff-en.txt
  http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/Changes/diff-ja.txt

に置いてあります。

> revision 1.225
> date: 2006/02/24 08:17:24;  author: mishka;  state: Exp;  lines: +42 -2
> Post jlam's announcement to the NetBSD news: ``The NetBSD Project
> has created a new mailing list "pkgsrc-users@NetBSD.org" to better
> serve the pkgsrc user community and to help refocus the existing
> "tech-pkg@NetBSD.org" mailing list for technical discussions.''
> ----------------------------
> revision 1.224
> date: 2006/02/23 21:05:48;  author: jschauma;  state: Exp;  lines: +3 -3
> remove duplicate word (introduced by yours truly)
> ----------------------------
> revision 1.223
> date: 2006/02/23 16:18:05;  author: mishka;  state: Exp;  lines: +1379 -2
> Resurrect all 2005 year entries back, and remove such for Jan'05
> only. We always want to have one year's full of news items.  So in
> February 2006, we remove January 2005.  In March 2006, we remove
> February 2005. And so on...  Asked by Jan in private mail.
> ----------------------------
> revision 1.222
> date: 2006/02/23 15:43:51;  author: kano;  state: Exp;  lines: +3 -3
> add trailing slash to URL
> ----------------------------
> revision 1.221
> date: 2006/02/23 15:31:12;  author: mishka;  state: Exp;  lines: +2 -1587
> Get rid of all past year entries - they were carefully saved in 2005.xml.
> ----------------------------
> revision 1.220
> date: 2006/02/23 14:53:28;  author: mishka;  state: Exp;  lines: +27 -2
> News item - January'06 changes in the pkgsrc, as usualy, by <agc>.
> ----------------------------
> revision 1.219
> date: 2006/02/23 14:48:15;  author: jschauma;  state: Exp;  lines: +6 -6
> improve wording of last item a bit


 <sect3 id="pkgsrc-users-maillist">
-  <title>24 Feb 2006 - New mailing list for pkgsrc users</title>
+  <title>24 Feb 2006 - pkgsrc 利用者向けのメーリングリスト新設</title>
 
-  <para>The NetBSD Project has created a new mailing list
-    <email>pkgsrc-users at NetBSD.org</email> to better serve the
-    pkgsrc user community and to help refocus the existing
-    <email>tech-pkg at NetBSD.org</email> mailing list for technical
-    discussions. The charters for these two lists are:
+  <para>NetBSD プロジェクトでは、pkgsrc 利用者コミュニティーによりよいサービスを提供するため、
+    また、既存の <email>tech-pkg at NetBSD.org</email>
+    メーリングリストが技術的な議論に集中できるようにするために、
+    <email>pkgsrc-users at NetBSD.org</email> メーリングリストを新設しました。
+    この両メーリングリストの憲章は以下のとおりです。
     <itemizedlist>
       <listitem>
 	<para><ulink url="../MailingLists/#pkgsrc-users">pkgsrc-users</ulink>:
-	a general purpose list for most issues regarding the pkgsrc,
-	regardless of platform, e.g. soliciting user help for pkgsrc
-	configuration, unexpected build failures, using particular
-	packages, upgrading pkgsrc installations, questions regarding
-	the pkgsrc release branches, etc.  General announcements
-	or proposals for changes that impact the pkgsrc user
-	community, e.g. major infrastructure changes, new features,
-	package removals, etc., may also be posted.</para>
+	pkgsrc 関連の話題のほとんどをプラットフォームにかかわらず扱う汎用目的のメーリングリスト。
+	たとえば、pkgsrc の設定に関する助けの要請、
+	予期しない構築失敗、個々のパッケージの使用、
+	インストールした pkgsrc の更新、pkgsrc リリース枝に関する質問など。
+	ここには、一般的なお知らせや、pkgsrc 利用者コミュニティーに影響のある変更
+	(たとえば、大規模な基盤の変更、新機能、パッケージ削除など)
+	の提案も投稿されることがあります。</para>
       </listitem>
       <listitem>
 	<para><ulink url="../MailingLists/#tech-pkg">tech-pkg</ulink>:
-	a list for technical discussions related to pkgsrc development,
-	e.g. soliciting feedback for changes to pkgsrc infrastructure,
-	proposed new features, questions related to porting pkgsrc
-	to a new platform, advice for maintaining a package, patches
-	that affect many packages, help requests moved from
-	<email>pkgsrc-users at NetBSD.org</email> when an infrastructure
-	bug is found, etc.</para>
+	pkgsrc 開発関連の技術的な議論のためのメーリングリスト。
+	たとえば、pkgsrc の基盤の変更を求めるフィードバック、
+	新機能の提案、pkgsrc の新しいプラットフォームへの移植に関する質問、
+	パッケージ保守のための助言、多数のパッケージに影響のあるパッチ、
+	基盤にバグが見つかったために <email>pkgsrc-users at NetBSD.org</email>
+	からここに場を移された助けの要請など。</para>
       </listitem>
     </itemizedlist></para>
-  <para>All current subscribers to the tech-pkg mailing list are
-    encouraged to <ulink
+  <para>現在 tech-pkg メーリングリストに参加している方は、
+    <ulink
     url="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/subscribe_list.pl?list=pkgsrc-users">
-    subscribe to the pkgsrc-users</ulink> mailing list.</para>
-  <para>Please see also <ulink
-    url="http://mail-index.NetBSD.org/netbsd-announce/2006/02/23/0000.html">complete
-    announcement</ulink> from &a.jlam;.</para>
+    pkgsrc-users メーリングリストに参加申込</ulink>していただくようお願いします。</para>
+  <para>&a.jlam; の<ulink
+    url="http://mail-index.NetBSD.org/netbsd-announce/2006/02/23/0000.html">お知らせの
+    全文</ulink>もあわせてご覧ください。</para>
 </sect3>
 
 <sect3 id="pkgsrc-jan-2006">
-  <title>23 Feb 2006 - Changes to the Packages Collection in January 2006</title>
-  <para>The monthly summary of pkgsrc activities has been <ulink
-    url="http://mail-index.NetBSD.org/netbsd-announce/2006/02/22/0000.html">published</ulink>
-    by &a.agc;. At the end of January 2006, there were 5853 packages
-    in the Packages Collection, up from 5779 the previous month,
-    a rise of 74.</para>
-  <para>A special <quote>thank you</quote> goes to Mark Davies for
-    upgrading KDE packages to version 3.5.1, whilst a number of
-    other packages have been moved around to reflect better their
-    primary category.</para>
-  <para>The Package of the Month award goes to <filename
-    role="pkg">sysutils/vip</filename>, nominated by Stoned Elipot.
-    Despite its name, vip uses your editor of choice, and is most
-    frequently found in shell pipelines, to edit text coming from
-    one command before it is submitted to the next command. As
-    Stoned says: <quote>When you're in the midst of slowly building
-    a long shell pipeline and something goes wrong it's so easy to
-    throw <command>|vip|</command> somewhere in it to check the
-    plumbing!</quote> And Alistair adding: <quote>I know I find
-    myself using vip as a pager on the output from commands, since
-    its searching capabilities are much, much better than screen's,
-    and it's incredibly useful when those pipes get long.</quote></para>
+  <title>23 Feb 2006 - 2006 年 1 月中のパッケージコレクションの変更</title>
+  <para>&a.agc; による今月の pkgsrc の動向のまとめが<ulink
+    url="http://mail-index.NetBSD.org/netbsd-announce/2006/02/22/0000.html">発行されました</ulink>。
+    2006 年 1 月末時点で、
+    パッケージコレクションには 5853 個のパッケージがあり、
+    前月の 5779 個より 74 増えています。</para>
+  <para>多くのパッケージをより適切な主カテゴリーに移動してくれたほか、
+    KDE パッケージをバージョン 3.5.1 に更新してくれた
+    Mark Davies に、特別な<quote>ありがとう</quote>を贈ります。</para>
+  <para>今月のパッケージ賞は、 Stoned Elipot が推薦した <filename
+    role="pkg">sysutils/vip</filename> に贈られました。
+    vip は、普通はシェルのパイプラインの間にはさんで、
+    コマンドが出力したテキストを次のコマンドに渡す前に編集するためのものです。
+    その名前 (訳註: vi pipe) にかかわらず、エディターは好きなものを使うことができます。
+    Stoned は、<quote>シェルの長いパイプラインを作るのに手間取り、何か問題がある時は、
+    パイプラインのどこかに <command>|vip|</command>
+    をはさめば簡単に検証ができますよ</quote>と述べています。
+    さらに Alistair は<quote>気がつけば、
+    私はコマンドの出力に対するページャーとして vip を使うようになっていました。
+    vip を使うと、スクリーンにくらべて非常に検索がおこないやすくなりますし、
+    パイプラインが長くなると便利さが増すからです。</quote>と述べています。</para>
 </sect3>