[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
developers/translate.list 1.40 -> developers/translate.xml 1.1
developers/translate.list を xml に変換しました。
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/developers/translate.xml
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/developers/translate.html
に置いてあります。
対応する原文は
http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/developers/translate.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/developers/translate.html?rev=1.49&content-type=text/html
です。
木曜日までに異議がなければ、 commit します。
原文は以下の点が変わっています。
- 序文が変わった。変更後の原文と訳は以下のとおり。
- <para>This document contains some (hopefully) useful
- information for all interested in helping with the
- translation of NetBSD documentation on the example of
- htdocs.</para>
+ <para>この文書では、NetBSD
+ ドキュメンテーションの翻訳を手伝っていただける方すべてのために、
+ htdocs を例にとって、有用 (であればいいのですが)
+ な情報を掲載しています。</para>
- 各言語のメイリングリストが @NetBSD.org に変わった。
また、netbsd-docs-zh_cn, netbsd-docs-zh_tw が追加された。
- jschauma のメイルアドレスが NetBSD dot org のものに変わった。
- cvs-setup (CVS Setup) で、
please set your <code>CVSROOT</code> to
<B>:pserver:anoncvs@anoncvs.NetBSD.org:/cvsroot</B> and issue the command:
が
please use the following command:
に変わった。訳は
<code>CVSROOT</code> 環境変数を
<B>:pserver:anoncvs@anoncvs.NetBSD.org:/cvsroot</B> に設定した上で
を削除した。
- translate (Translating a new file) で、
We usually try to post who's working on which files to <code><a
href="http://www.NetBSD.org/~jschauma/">http://www.NetBSD.org/~jschauma/</a></code>.
If nobody appears to have claimed the section you intend to translate,
が削除された。訳は対応する部分を削除し、
それに続く文に「あなたが着手することを」を補った。
- include (Include the original version) で、
$ が $ に変わった。
(これにより $Id$ と $NetBSD$ が展開されている)
- sh (translate.sh) で、
<p>
Example:
が前の段落と統合されて
An example:
になった。訳は
例:
を
使い方は以下のとおりです。
にした。
- Guidelines and Caveats に、
Language specific hints
という見出しが追加された。訳は
言語別のヒント
とした。
- done (Done) が節ごと削除された。
- 訳に影響しない typo 修正がおこなわれた。