[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Ports/mac68k/booter-manual/BooterManual.html: 1.4 -> 1.6
以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。
Ports/mac68k/booter-manual/BooterManual.html: 1.4 -> 1.6
月曜日までに異議がなければ、 commit します。
> revision 1.6
> date: 2000/11/27 23:18:48; author: dent; state: Exp; lines: +916 -620
> Clean up, missing attributes, DOCTYPE, etc.
>
> HTML compliant.
> ----------------------------
> revision 1.5
> date: 2000/08/25 04:44:03; author: dent; state: Exp; lines: +1 -0
> add rcsid.
原文の変更点は、
1) マークアップの変更
2) 字下げと改行位置の変更
3) Mac68k を mac68k に変更
4) NetBSD.org を netbsd.org に変更
5) 文末にピリオドがない文にピリオドを追加
6) icon2.gif を削除、 icon.gif の位置を変更
7) port-mac68k メイリングリストの参加方法の変更
(web 上での申し込みの説明を追加)
です。 (1.5 で追加された rcsid は 1.6 で削除されました)
訳は以前から NetBSD.org に統一しているので、
4 は無視しました。
また、原文にピリオドがない文にも句点があったため、
5 も無視しました。
更新後の訳の全文は
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/Ports/mac68k/booter-manual/BooterManual.html
に置いてあります。
以下、上記 7 で更新された部分の原文と訳の差分です。
-You can subscribe the <code>port-mac68k</code> list on the <a
-href="http://www.netbsd.org/MailingLists/#port-mac68k">NetBSD Mailing Lists</a>
-web page, or by sending mail to
-<a href="mailto:majordomo@netbsd.org"><code>majordomo@netbsd.org</code></a>
-with no subject and the single-line message:
+<code>port-mac68k</code> メーリングリストへ参加するには、<a
+href="http://www.NetBSD.org/MailingLists/#port-mac68k">NetBSD メーリングリスト</a>
+web ページから申し込むか、
+<a href="mailto:majordomo@NetBSD.org"><code>majordomo@NetBSD.org</code></a>へ、
+題名のない
<p>
<code>subscribe port-mac68k</code>
<p>
-and send back the authentication mail you'll get.
+という一行のメッセージを添えたメールを出し、
+送られてくる確認のメールに返信してください。