[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: changes/2001.xml
In message <20070902.213836.46632243.kei_sun@ba2.so-net.ne.jp>
SUNAGAWA Keiki <kei_sun@ba2.so-net.ne.jp> writes:
>> - Most of the changes are related to improving performance and robustness
>> - under load. As an example, on a PC, Chuck saw the elapsed time for
>> + 今回の変更のほとんどは、性能や高負荷下への耐性の改良に関するものです。
>
> 最初の文のrobustness以下は「高負荷下での安定性」、もしくは
> 「高負荷への耐性」ではいかがでしょうか。
ありがとうございます。
「高負荷への耐性」にします。
> 重箱の隅をつつくようですみません。
とんでもない、
というか、ふだんあまりコメントがないので非常に嬉しいというか、
がんがんつっついてくださいませ。
> ※improvingがrobustnessに掛かるかどうか悩ましいですね。
# 掛かるように訳しましたが、どうしましょう