ちょっと思いつきました。
>> で、最新の原文 (Like xneko except on the desktop and with other animals)
>> と違ってるやつは、
>> nodata.html みたいに書き出して、私らがすぐ気づくようにするとか、
>> どこぞみたいに「最新の原文とはずれがあります」を表示するとかです。
>
> これへのご意見がないのですが、
> 異議なしとみなしてやっちゃいますよ?
ユーザーには必ずしも「最新の原文とはずれがあります」みたいな
メッセージを見せる必要はないかもしれませんね。
translation-todo.htmlみたいなファイルに、翻訳の古いものや
ないものを一覧にしておくのはどうでしょうか。
--
iかわもと よしひさ!
kawamoto@tenjin.org