[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: 予約
- Subject: Re: 予約
- From: kano@na.rim.or.jp (OKANO Takayoshi)
- To: www-changes-ja@jp.NetBSD.org
- Date: Mon, 6 Aug 2007 00:08:23 +0900 (JST)
- Message-Id: <200708051508.AAA32303@shell.rim.or.jp>
- In-Reply-To: <200707251559.AAA82591@shell.rim.or.jp>
- References: <200707251559.AAA82591@shell.rim.or.jp>
- Delivered-To: mailing list www-changes-ja@jp.netbsd.org
- Mailing-List: contact www-changes-ja-help@jp.netbsd.org; run by ezmlm-idx
In message <200707251559.AAA82591@shell.rim.or.jp> I wrote:
> ディレクトリー単位で全部翻訳できていたほうが都合がよいので、
> (あんまり意味はなさげですが) 以下のファイルの翻訳をやります。
(htdocs 内での) 被参照数が多そうな、
about/features.xml
docs/elf.xml
docs/network/netboot/index.xml
ports/arm/index.xml
releases/formal-3/NetBSD-3.1.xml
あたりをやるです。
# やっぱり意味がなさげなものもあるですが
## てゆーか、誰かやってくれませんか